1 00:00:09,642 --> 00:00:12,691 Creative Association "Ekran" 2 00:00:14,997 --> 00:00:19,103 On morning of the fifth of September the birds stopped singing. 3 00:00:19,865 --> 00:00:22,446 The comet had grown as big as the moon 4 00:00:22,547 --> 00:00:26,719 and lit up the mountains with its strange red light. 5 00:01:06,282 --> 00:01:07,722 Where has the water gone? 6 00:01:07,774 --> 00:01:09,468 There's sand everywhere. 7 00:01:39,265 --> 00:01:42,184 Oh, oh, oh! My collection! My butterflies! 8 00:01:42,285 --> 00:01:43,879 Oh, oh, oh! 9 00:01:52,543 --> 00:01:54,981 Hemulen! The comet's flying towards us! 10 00:01:55,479 --> 00:01:57,968 In three days it will fall onto the Earth! 11 00:01:59,588 --> 00:02:03,264 Moomintroll, Sniff and Snufkin hurried towards the Moominvalley. 12 00:02:37,902 --> 00:02:41,364 The Way Home 13 00:02:45,232 --> 00:02:49,289 Based on Tove Marika Jansson's story "Comet In Moominland" 14 00:02:53,338 --> 00:02:55,667 Third Film 15 00:02:57,323 --> 00:02:59,833 I'm so tired. 16 00:03:00,707 --> 00:03:02,449 I don't want to walk any more. 17 00:03:03,252 --> 00:03:05,400 And anyway, it's time for me to sleep. 18 00:03:07,234 --> 00:03:11,836 Never mind; when we reach the sea and set sail, we'll rest. 19 00:03:26,691 --> 00:03:28,602 Dance Floor! This Way > 20 00:03:29,487 --> 00:03:30,499 Dance! 21 00:03:30,600 --> 00:03:33,681 Why should we dance? We have to hurry to mamma! 22 00:03:35,017 --> 00:03:38,113 The dance floor was full of people. 23 00:03:38,214 --> 00:03:42,914 All who weren't afraid to climb out of dried rivers and lakes had come here - 24 00:03:43,015 --> 00:03:45,787 water spirits, crawling pipsqueaks - 25 00:03:45,888 --> 00:03:50,036 and on the trees, wood fairies sat and gossiped. 26 00:03:56,048 --> 00:03:58,667 Come out! Come out! 27 00:03:58,768 --> 00:04:03,897 Hey, little animals, tie a little bow in your tails! 28 00:05:42,268 --> 00:05:45,222 The sea! Where is the sea? The sea's all dried up! 29 00:05:45,538 --> 00:05:47,388 Oh. This is all because of the comet. 30 00:05:47,489 --> 00:05:50,986 We have to go there - to the other si.. side. 31 00:05:51,087 --> 00:05:53,519 Oh, we have to hurry to mamma. 32 00:05:53,720 --> 00:05:56,039 It's impossible on foot - we'll get stuck. 33 00:05:58,639 --> 00:06:00,646 Using the fragments of broken ships, 34 00:06:00,747 --> 00:06:03,640 they made stilts - for quick walking. 35 00:06:04,183 --> 00:06:08,874 Like little, long-legged insects, Moomintroll, Sniff and Snufkin 36 00:06:08,975 --> 00:06:11,966 went into the depth of the dried-up sea. 37 00:06:27,703 --> 00:06:29,787 Oh, a seashell. 38 00:06:33,974 --> 00:06:35,663 Hm, one more... 39 00:06:38,331 --> 00:06:41,205 Oh, more... more... 40 00:06:41,206 --> 00:06:44,100 Er-r-r-r... Crabs! 41 00:06:52,687 --> 00:06:53,687 A ship... 42 00:06:54,782 --> 00:06:57,120 A-a-ah... what a big ship... 43 00:06:58,585 --> 00:07:01,008 Come back! Come back at once! 44 00:07:06,104 --> 00:07:07,784 Oh, it's sparkling. 45 00:07:08,185 --> 00:07:09,546 What is that? 46 00:07:13,479 --> 00:07:14,751 Oh, a mirror. 47 00:07:16,396 --> 00:07:20,378 A-ah... how pretty... how pretty I am... 48 00:07:29,031 --> 00:07:31,344 Watch out, Sniff, a cuttlefish! 49 00:07:35,962 --> 00:07:37,407 Mamma! 50 00:07:37,708 --> 00:07:41,569 Quick! Quick! Help me! Pull me out! 51 00:08:09,296 --> 00:08:10,074 Mamma! 52 00:08:10,198 --> 00:08:10,912 Mamma! 53 00:08:11,576 --> 00:08:14,210 Mamma! Where is our mamma? 54 00:08:14,378 --> 00:08:18,152 Your mamma has been left all alone, she's waiting for you... 55 00:08:19,023 --> 00:08:22,271 All inhabitants of the Moominvalley have been moving on. 56 00:08:22,372 --> 00:08:27,777 I don't know anybody, I know nobody who wanted to wait until the comet came. 57 00:08:27,972 --> 00:08:30,379 And, and from where is it known 58 00:08:30,480 --> 00:08:33,580 that the comet will fall into our Moominvalley? 59 00:08:33,680 --> 00:08:35,457 The Muskrat said so. 60 00:08:43,687 --> 00:08:45,361 All this fuss. What's this? 61 00:08:45,462 --> 00:08:47,224 All this rush. What's the matter? 62 00:08:47,278 --> 00:08:48,925 Noisy crowds everywhere! 63 00:08:49,026 --> 00:08:49,726 What's going on? 64 00:08:49,827 --> 00:08:52,931 I had been sorting my stamps for a whole week! 65 00:08:55,891 --> 00:08:56,693 Good day. 66 00:08:56,794 --> 00:09:01,173 You aren't, by any chance, a relation of that Hemulen who catches butterflies? 67 00:09:01,276 --> 00:09:02,816 I'm his cousin. 68 00:09:03,804 --> 00:09:06,500 You're a cousin of the one with the butterfly net? 69 00:09:06,601 --> 00:09:08,893 Yes, yes, yes, I'm his cousin. 70 00:09:10,385 --> 00:09:13,426 Listen, run quick to your own mamma, 71 00:09:13,527 --> 00:09:15,009 for tomorrow the comet will fall 72 00:09:15,110 --> 00:09:18,610 and there will nothing be left of your stamps! 73 00:09:20,653 --> 00:09:22,725 That means you're advising me, yes? 74 00:09:22,826 --> 00:09:24,863 Th... Then, may I go with you? 75 00:09:25,236 --> 00:09:27,193 And where did you meet my cousin? 76 00:09:35,716 --> 00:09:38,689 That cousin of mine is very stupid! 77 00:09:38,790 --> 00:09:42,912 The earth could crack under his feet, he sees nothing except his butterflies! 78 00:09:46,555 --> 00:09:49,687 My stamps! My collection! My life work! 79 00:10:05,629 --> 00:10:07,706 On the day of the sixth of September, 80 00:10:08,511 --> 00:10:11,023 the comet had filled the whole sky. 81 00:10:15,736 --> 00:10:19,290 But in Moomintrolls' home, it was quiet and peaceful as usual. 82 00:10:19,699 --> 00:10:22,277 Mamma was baking ginger-nuts and buns. 83 00:10:56,013 --> 00:10:59,787 My darling children! How I waited for you! 84 00:11:04,072 --> 00:11:06,917 And this is our best friend - Snufkin! 85 00:11:08,488 --> 00:11:11,539 I am Moominpappa. 86 00:11:12,038 --> 00:11:14,948 And this is the Hemulen. He collects stamps. 87 00:11:19,571 --> 00:11:21,405 Moominpappa. 88 00:11:21,506 --> 00:11:24,390 My stamps! My little-stamps! My collection! 89 00:11:24,491 --> 00:11:28,009 The most unique collection! It's been found! 90 00:11:28,221 --> 00:11:31,593 Hey! Hah! The stamp-album has been found! 91 00:11:31,694 --> 00:11:34,972 It was brought by the wind to us yesterday. 92 00:11:35,173 --> 00:11:39,799 You won't refuse, perhaps, to have some ginger-nuts? 93 00:11:40,532 --> 00:11:41,724 Hooray! 94 00:11:43,031 --> 00:11:46,395 Let's eat the ginger-nuts! 95 00:11:48,988 --> 00:11:51,559 The comet is approaching. 96 00:11:52,320 --> 00:11:58,212 Children of earth might be frightened, philosophers - no way. 97 00:11:59,610 --> 00:12:01,410 Would you like a ginger-nut? 98 00:12:14,274 --> 00:12:21,545 I've calculated... that the comet will fall right into your kitchen garden... 99 00:12:22,538 --> 00:12:26,216 So you do not need to weed it. 100 00:12:27,173 --> 00:12:29,121 Tasty ginger-nuts. 101 00:12:50,685 --> 00:12:56,218 Mr. Muskrat has decided to hide from the comet in the wardrobe. 102 00:12:57,128 --> 00:12:59,667 We also want... to go in the wardrobe! 103 00:13:03,103 --> 00:13:05,990 Let us in, quick! 104 00:13:08,097 --> 00:13:11,193 Please don't come in without knocking. 105 00:13:27,645 --> 00:13:30,295 The cave! We've got the cave! 106 00:13:30,674 --> 00:13:32,859 We can hide in it from the comet! 107 00:13:33,349 --> 00:13:36,115 We'll block off the entrance with stones and light a lamp. 108 00:13:57,002 --> 00:14:03,674 Nothing! I will leave nothing for you, disgusting comet! 109 00:14:05,759 --> 00:14:11,049 Sit down in your bath, dear. I'll rush you to the cave as quick as flash. 110 00:14:21,886 --> 00:14:23,125 So, this is our cave. 111 00:14:24,223 --> 00:14:25,072 You see? 112 00:14:26,543 --> 00:14:27,424 Oh! 113 00:14:33,436 --> 00:14:35,802 Hemulen... where's the Hemulen? 114 00:14:36,204 --> 00:14:37,265 Hemulen! 115 00:15:21,803 --> 00:15:24,660 MA-A-AMMA! 116 00:15:25,162 --> 00:15:28,703 MA-A-A-MMA-A-A! 117 00:16:18,984 --> 00:16:20,795 The sea's come back! 118 00:16:20,954 --> 00:16:24,115 The comet didn't touch the earth. 119 00:16:24,374 --> 00:16:26,446 With a terrible hissing and racket 120 00:16:26,546 --> 00:16:30,549 it carried its flaming tail above the earth 121 00:16:30,650 --> 00:16:34,778 and flew away again into outer space. 122 00:17:37,374 --> 00:17:40,911 screenwriter: A. Altayev director: Nina Shorina 123 00:17:41,012 --> 00:17:44,513 art director: Lyudmila Tanasenko camera: Vladimir Venediktov 124 00:17:44,614 --> 00:17:47,691 composer: Aleksey Rybnikov 125 00:17:47,792 --> 00:17:50,044 lyrics: Lyudmila Petrushevskaya 126 00:17:50,145 --> 00:17:52,401 sound: Vitaliy Azarovskiy 127 00:17:52,502 --> 00:17:55,402 animators: Alla Grishko, Vladimir Kaduhin, M. Karpinskaya, 128 00:17:55,503 --> 00:17:57,403 A. Degtyaryov, Mihail Pershin 129 00:17:57,504 --> 00:17:59,404 Assistants: A. Luki, N. Oranskaya, Ye. Zelenina 130 00:17:59,505 --> 00:18:02,405 voice actors: Zinoviy Gerdt, Olga Gobzeva 131 00:18:02,506 --> 00:18:04,406 Puppets were made by: B. Karavayev, M. Bogatskaya, Ye. Pokrovskaya, 132 00:18:04,507 --> 00:18:06,407 N. Lyarskaya, L. Nasonova, A. Lyarskiy, T. Filippova, S. Gordov, 133 00:18:06,507 --> 00:18:08,407 G. Kruglova, A. Kuznetsov, V. Shafranyuk, A. Mulyukina 134 00:18:08,508 --> 00:18:10,708 montage: Lyudmila Ruban 135 00:18:10,809 --> 00:18:14,309 script editor: Valeriya Konovalova 136 00:18:20,432 --> 00:18:21,577 The End 137 00:18:22,074 --> 00:18:24,184 subs: jkhelgi, translation help: Rhiannon King (2010) notabenoid.com/book/8822/26672 138 00:18:24,294 --> 00:18:27,144 major revision by Niffiwan (2023) @ animatsiya.net